Archive for July, 2009

草食系男子について思う事。

最近ロイターCNNでも取り上げられている日本の草食系男子。ウィキペディアによると、特徴は以下の通り:

  1. 恋愛やセックスに縁がないわけではないのに、積極的でない
  2. 女性を単なる異性対象ではなく、ひとりの人間として平等に尊重する傾向が強い
  3. 恋愛至上主義的な風潮に踊らされずに、家族や仲間と過ごすのを大切にする
  4. 傷つけられたり、他人を傷つけることを嫌い繊細である
  5. 恋愛に使わないエネルギーは趣味や仕事、ファッションに向かう
  6. 女性に誘われれば旅行やショッピングに同行するが、恋愛に発展しないことが多い
  7. 性風俗を無駄なことと思い、お金を使わない
  8. いい人止まりになりがち
  9. 女性と一晩過ごしても何もせずに普通に寝る
  10. 外出より部屋にいる方が好き
  11. 甘いものや料理が好き
  12. 国内旅行は好むが海外旅行に対する興味は薄い

2、3、4、7、10と、僕にも当てはまる項目が結構見当たるんだけど、男性からすると要するに「男らしくない」っていう捉え方が出来ると思う。特に、いわゆる「草食系男子」を想像してみると、そこから男らしさがほとばしるイメージはわかないよね。個人的には、草食系男子みたいな言葉が市民権を得て、決して少なくはない数の男性がそういうライフスタイルの選択をしていることは悪い事ではないと思う。「ジェンダータイプ」を強制されないでも飢え死にしないで生きていけるのは、とても恵まれている事だと思う。

ただその反面、この言葉を隠れ蓑に、面倒だったり、億劫だったり、怖い事から逃げている人もたくさん居ると思う。「僕、草食系だから…」とは言葉には出さなくても、何か思い切った決断が出来なかったときにこの言葉が頭をよぎったりする人は、絶対に居ると思う。

「草食系男子」という言葉を最初に提唱した深澤真紀さん曰く、いわゆる草食系男子の特徴をもった男性は、彼女がその言葉を提唱する前からたくさん居たそうだ(そりゃそうだよね)。きっと昔の草食系男子達は、社会が持つ「男性像」(ジェンダータイプ)に自分たちが当てはまらないことを少し窮屈に思っていて、仲間はずれに感じてた気がする。だからこそ、この言葉が提唱されてから、それに共感できるたくさんの男性達がその言葉に飛びついて、それを自分たちのアイデンティティーとして捉え、「こういうライフスタイルがあっても良いじゃないか」とみんなで宣言しているような気がする。少なくともこの言葉の爆発的な広がりは、一男性としてのアイデンティティーと社会が押し付けるジェンダータイプの狭間に今までずっと苦しんでいた人達の、葛藤の反動のような気がする。

繰り返すけど、草食系な生き方は、それはライフスタイルの選択だし、それぞれに理由があるから別に良くも悪くもないこと。ただ、怖い事から逃げる為に都合がいいから自分を草食系と名乗る人達は、ダメだと思う。怖いから逃げるのは当然の事だし簡単な事だけど、それじゃぁ人として前に進まない。「草食系男子」「お兄系」「ギャル系」とか、集団の中での個人のアイデンティティーを表す固有名詞は、その個人に居場所を与え、その個人とそれが属する集団(コミュニティー)との間に良好な関係を築くためのもので、その個人だけが楽に生きていく為の物では決してないと思う。草食系男子の皆様(多分僕も半分くらいはそう)、辛い事から逃げないで、胸はって草食系しましょう。

My Thoughts on “Herbivorous” Men in Japan

»Article by CNN

»Article by Reuters

“In Japan, sex is translated as ‘relationship in flesh,’” she said, “so I named those boys ‘herbivorous boys’ since they are not interested in flesh.” Typically, “herbivore men” are in their 20s and 30s, and believe that friendship without sex can exist between men and women.

I just want to point out one thing regarding the definition of this term.  The term “herbivorous,” does not just pertain to the passivity regarding sex and relationships, but also to any actions and lifestyle that portrays the “masculinity” of the male gender type. It’s not just about sex.

So this is a very popular topic of conversation now in Japan, and it is true, there are so many men who identify with the “herbivorous” characteristics. I guess I’m not too sure how to react to this. It’s a good thing that people have the luxury to make such decision to not work full time, not go out so often, and can have fun alone. The male gender role is not held up against all men, and those men do not have to starve because they are not “masculine.”

On the other hand, I also do think that there are a hand full of people who use the label “herbivorous” to escape from the things that intimidate them. Job searching, asking someone out on a date, going out with friends –the things that herbivorous men avoid, all of these things are time consuming, stressing, and requires one to pull money out of their pockets. As one of the articles said, there were always men with “herbivorous” traits before the term was coined, and I feel like those men were always seeking acceptance from society. And now that the term became popular in the Japanese pop culture, those “herbivorous men” have now molded themselves into the public notion of it, became a herd, and appealing that it is ok to go against both the good and bad aspects of the male gender type.

The unique aspect of this phenomena is not the fact that Japanese men are going against the male gender type. It’s rather the fact that this term has become extremely popular, popular enough that anybody on the streets will know this term, and so many men actually identify with it. Here again, the collectivist roots of the Japanese culture prevails: rather than holding the herbivorous traits as one’s own identity, they have to seek comfort and acceptance by “sharing” that identity with the other herbivorous men. Hence the term became so wide spread, and hence there are so many herbivorous men.

Is this a good or bad thing? I don’t know, and I don’t think it will ever be an argument of good and bad. It’s just the matter of lifestyle. All things work in an equilibrium. What I mean by this is the following three things: (1) those “herbivorous” men and those who aren’t can live their own lives, don’t bother each other, and be at harmony (2) or they can find their own “carnivorous” women to make them and be happy, (3) or those herbivorous men will eventually die out because they will not marry, have sex, and raise kids –it will merely be a glitch in the human history that will eventually be forgotten.

Connecting WordPress, Twitter and Facebook || WordPress, Twitter と Facebook を繋げる

A test to connect the three social media.

Here is the flow:

  1. write a blog entry,
  2. send the RSS feed to Twitter and make it automatically Twit,
  3. connect Twitter and Facebook so that my Twit (the RSS feed) will be automatically updated as my Facebook status.

By doing this, everytime I post a new article on my WordPress blog, my Twitter and Facebook status will be automatically and simultaniously updated with a feed containing the title and the URL of my new blog entry.

I used twitter feed for step (2) and Twitter App on Facebook for step (3). Both of them being very popular tools. Geez, Yoshi, way to be on top of things… Ok, let’s hope this works.

UPDATE: 7/25/09 16:57pm: It worked!!

———————————-

Wordpress(ブログサービス)、Twitter、Facebook みっつのソーシャルメディアを繋げる試み。

ステップとして以下の三つがあります: (1)ブログを書く、(2)ブログのRSSフィードをTwitterに送って自動的につぶやかせる、(3)TwitterのつぶやきをFacebookのステータスに自動的に登録する。こうすることによって、僕が新しいブログ記事を書くたびに、TwitterとFacebookステータスが自動的にブログ記事のタイトルとURLが記載されたフィードにアップデートされます。

(2)は twitter feed というサービス、(3) にはFacebookの Twitter App をつかいました。成功すると色々楽になるなぁー。

7/25/09 16:57pm 更新:成功したー!やったー!

101 Twitter for Business || 誰でも分かるTwitter

»Twitter 101

twitter101

So Twitter has opened a microsite that guides through the service and its applicability to business people. The most noteworthy is its case studies, which includes big name clients like Dell, JetBlu, and Pepsi. The case studies do not go in too much depth, but enough depth to grasp those who are are totally oblivious to Twitter. This should help a lot of business people in seeking to conduct/optimize branding, marketing, and sales through Twitter.

——————————————————

Twitterがサービスの特徴とビジネス利用を解り易く開設した公式マイクロサイトをオープン。中でも目を引くのは充実したケーススタディ。デル、ジェットブルー、ペプシなどの大手クライアントを検証してるよ。表面をなでるくらいだけどね。まぁ、とはいえ、このご時世こういったサイトはたくさんのブランディング、マーケティング、セールス部門の人達に重宝されるんじゃないでしょうか。英語がわかって、なおかつ「Twitter、聞いた事あるけどイマイチ良く解らん」って人は、ちょっと読んでみると良いかも。

Banner Clicks Don’t Matter? || バナーのクリックレートは意味が無い?

»English Article (via: Advertising Lab) || »Press Release (via:comScore)

  1. Heavy clickers represent just 6% of the online population yet account for 50% of all display ad clicks.
  2. Heavy clickers are not representative of the general public. In fact, heavy clickers skew towards Internet users between the ages of 25-44 and households with an income under $40,000.
  3. Heavy clickers behave very differently online than the typical Internet user, and while they spend four times more time online than non-clickers, their spending does not proportionately reflect this very heavy Internet usage.
  4. No correlation between display ad clicks and brand metrics, and show no connection between measured attitude towards a brand and the number of times an ad for that brand was clicked
  5. when digital campaigns have a branding objective, optimizing for high click rates does not necessarily improve campaign performance

While the click can continue to be a relevant metric for direct response advertising campaigns, this study demonstrates that click performance is the wrong measure for the effectiveness of brand-building campaigns

———————————————

  1. バナー広告のヘビークリッカーはネット人口全体のわずか6%あまりだが、彼らのクリックは全クリックレートの50%を占めている。
  2. ヘビークリッカーは一般人口とは異なる存在である。そのほとんどが世帯年収が400万円以下の25-44歳である。
  3. ヘビークリッカーは一般ネットユーザーとも異なる存在である。彼らのネット利用時間は一般ユーザーの約4倍だが、ネット上で使うお金の額はそれに比例していない。
  4. バナークリックとブランド認知、およびそれから派生する購買は比例しない。バナークリックとブランドに対するイメージは関連しない。
  5. ブランディングを主な目的としたデジタルキャンペーンの場合、クリックレートの最大化はキャンペーンの成功の尺度に必ずしもなり得ない。

バナーのクリックレートはダイレクトレスポンスキャンペーンでは有効な尺度ではあるが、ブランディングキャンペーンの効果を測定するには不正確な物差しであろう。

…だそうです。

Social RSS on Facebook

I just installed an Facebook App called “Social RSS.” This should allow my Blog to automatically publish Newsfeed stories of my Facebook account. So, this is a test entry… Let’s see if it works.

UPDATE: 7/25/09 16:57pm: So this Social RSS thing didn’t work, but this method worked. Yay!

Half a Century of Nuclear Explosions || 半世紀分の核爆発

“1945-1988″
by Isao Hashimoto

“This piece of work is a bird’s eye view of the history by scaling down a month length of time into one second.  No letter is used for equal messaging to all viewers without language barrier.  The blinking light, sound and the numbers on the world map show when, where and how many experiments each country have conducted.  I created this work for the means of an interface to the people who are yet to know of the extremely grave, but present problem of the world.”

http://www.ctbto.org/specials/1945-1998-by-isao-hashimoto/

——————————————————

“1945-1998″ 作:橋本公

この作品は言語の違いを越えて理解できるように言葉を使用しないで制作されています。作者は虐殺が繰り返されたカンボジア を昨年訪れ、また丸木俊氏の「原爆の図」をはじめとする一連の作品群に触発され、戦争が現実のこととして起きようとしているなかで何かしなければならない という思いでせいさくしたものです。世界中で2000回以上実施された核実験を客観的に数値化した画面は、人類の犯した大きな過ちをメッセージとして発信 しています。 -芸術文化学科教授 楫義明

http://www.musabi.ac.jp/library/muse/tenrankai/kikaku/2003/2003sotu/kojin/44.html

Only Fifty Percent Of Country Music Fans Have Internet Access || カントリー音楽ファンの約半数は自宅にネット回線を開通していない

»English Article

According to a recent survey by the Country Music Association, only 50% of the 7,500 people polled had home access to the internet… In addition to lack of broadband, those surveyed cited cost and concerns over content as reasons they stayed offline. Perhaps more disturbing to the country music industry is the news that 42 percent of those ardent fans who do not have home Internet access have no desire to remedy the situation.

Kind of an interesting article from a marketing/sales perspective. I guess the rapid development of SEO, listing ads, and other online ad solutions don’t really work for these people. As for country music event sponsors or CD labels, perhaps they will be better off going back to using the traditional media for their advertising…

——————————————————-

カントリー音楽ファンの半分は自宅にネット回線を開通してんだって。マーケティング・PRの観点から考えると、ちょっと面白い現象だよね。SEOとかリスティングとかが盛んな昨今、時代を逆走するターゲット。ネットなんか最初から使わないで、トラディショナルメディアに立ち返る方が、広告を打つには遥かに効果的かもね。

Cool Music Video || 素敵なPV

「日々の音色」 by Sour
“Tone of Everyday” by Sour

Return top

Welcome

to Yoshi Suzuki's Blog.