Google Wave
- May 31st, 2009
- Write comment
Wow.
Google has built another ultra amazing application. This web application, still in it’s elementary stage of development, has many amazing functions that can revolutionize the flow, efficiency, and the variety of communication online. Please please look at the demo (it’s about 80mins long, but absolutely worth the time), or go to this fabulous blog article that concisely summarizes its functionality.
What is so amazing about this tool is not just the functionality but the extensibility of the program. Google built this application solely from Google Toolbox, and has opened the program for extension by developers, both on the server-side and client-side. As it already is, it will become an amazing communication application in a year. I am absolutely astonished. What’s so inspiring about this group of people is that they found possibilities of improvements in conventional functions that we’ve already taken for granted. For example, until I saw that demo, I never gave a second about how cumbersome quoting certain passages within an email article could be. I have very high respects for people who are always looking for improvements.
Personally, I was really delighted to see the Rosy, the automatic translation extension, which the demo can be seen around 1:12:00. Going beyond the boarders of language -how futuristic!
———————————————————————————————————————-
グーグルがまた凄い事をやってのけた。先週末発表されたGoogle Waveは、恐ろしく革新的なコミュニケーションツール。詳しい情報はこの記事を参照。何が凄いかって、メールとインスタントメッセージの垣根を越えたリアルタイムコミュニケーションと、それを支える操作性とUI、そして数多くのユーザー目線にたった機能はもちろんなんだけど、その拡張性が素晴らしい。Google Waveは全てがGoogle Toolboxで作られていて、もちろんオープンソース。デベロッパーはクライアントとサーバーサイドの両方を拡張する事が可能となっている。
何よりも刺激的だったのが、大多数のユーザーが既に受け入れていて慣れてしまっている厄介ごとを発見して、改善点を見いだしていること。例えば、メールのインライン引用がめんどくさいだなんて、改めて思った事はあるだろうか?僕はこのビデオを見て、ただただ納得するしか無かった。
これ、ほんと、ウェブ上のコミュニケーションに革命を起こすツールだと思う。。。すげー。個人的には、同時通訳のRosyという機能がお気に入り。言語の壁をリアルタイムで越えるなんて、なんて未来的なんだ。グーグルまじすげー。。

